Международная комиссия

по урегулированию

неправительственных споров

+7 (863) 240 42 52
+7 (919) 874 34 86
+7 (918) 553 11 64
 
 
Суббота, 22 Июнь 2013 00:00

Торжество в русской школе в Швейцарии

22 июня 2013 года в помещении «Русская школа в Тичино» (кантон Тичино Швейцарской конфедерации) состоялась встреча представителей русской и швейцарской общественности. Мероприятие проводилось в рамках реализации социального проекта «Мир через искусство».

Во встрече приняли участие: атташе по культуре посольства РФ в швейцарской конфедерации Елена Архипова, руководитель швейцарского отделения «Россотрудничество» Александр Бердин, Член правительственной пятёрки Кантона Тичино Микеле Барра, председатель международного арбитража «International Arbitrage ICSNGD» профессор Сергей Марковский, президент русско-швейцарской компании «Starglobe Ltd» и президент Ассоциации «Русская школа в Тичино» Сергей Рашников., председатель православной общины Кантона Тичино доктор Николас Зёрнов, руководитель международного агентства Gruppo Security & Safety профессор Джанни Грилли, учащиеся и преподаватели Русской школы и другие.

Ведущей мероприятия была директор образовательных программ «Русской школы в Тичино» Наталья Спадеа.

В ходе встречи директор образовательных программ «Русской школы в Тичино» Наталья Спадеа рассказала об особенностях преподавания языка и культуры в двуязычных семьях, о перспективах и основных направлениях развития.

Сергей Марковский рассказал о программе проекта «Мир через искусство» и передал в дар Русской школе, балетной студии кантона, народному театру кантона и руководству кантона репродукции картин русских художников.


Джанни  Грилли и С. Марковский 2013.06.22Джанни Грилли и С. Марковский 22 06 2013 2mМикеле Барра и С. Марковский С. Марковский дарит картину В. Лураски С. Марковский дарит картину В. Лураски
С. Марковский дарит картину Микеле Барра 2013.06.22С. Марковский дарит картину Микеле Барра С. Марковский дарит картину О. Торре 2013.06.22С. Марковский дарит картину О. Торре С. Марковский и Джанни  Грилли 2013.06.22С. Марковский и Джанни Грилли
С. Марковского встречают хлебом-солью 2013.06.22С. Марковского встречают хлебом-солью

Программа мероприятия

Уважаемые господа!

Egregi Signori!


22 июня 2013 года в 10 часов по адресу Via Adamini 10, Lugano (“l’Associazione scuola russa in Ticino” – Ассоциация «Русская школа в Тичино») состоится встреча представителей русской и швейцарской общественности с участием представителя Россотрудничества в Швейцарии - А.Бердина, атташе по культуре Е.Архиповой и советника кантонального правительства - М. Барра, с целью ознакомления с жизнью русскоязычной диаспоры в Кантоне Тичино и обсуждения возможных направлений взаимодействия.

22 giugno 2013 alle ore 10 in Via Adamini 10, Lugano presso l’Associazione “Scuola russa in Ticino” avra` luogo l’incontro dei rappresentanti delle comunita` russa e svizzera con la partecipazione del rappresentante del Servizio statale della Federazione russa “La collaborazione russa in Svizzera ”- A. Berdin, l’attasce` per la cultura E. Archipova e il Consigliere del governo cantonale ticinese –On. M. Barra con lo scopo di conoscere la vita della diaspora russa del Canton Ticino e di esaminare le possibilita’ di collaborazione.

Список участников:

Partecipanti:

  1. Член правительственной пятёрки Кантона Тичино М. Барра. Il Consigliere del governo cantonale ticinese On. M. Barra.
  2. Представитель Россотрудничества А. Бердин. Il rappresentante di “La collaborazione russa in Svizzera” A. Berdin.
  3. Атташе по культуре Е.Архипова. L’attasce per la cultura E.Archipova.
  4. Президент русско-швейцарской компании «Старглоуб» и Президент Ассоциации «Русская школа в Тичино» С. Рашников. Il presidente della compagnia russo-svizzera “Stargloub” e il presidente dell’associazione “Scuola russa in Ticino” S. Rascnikov.
  5. Генеральный директор компании «Старглоуб» С.Соколов. Il direttore generale della compagnia “Stargloub” S. Sokolov.
  6. Председатель русской православной общины Н.Зернов. Il presidente della comunita’ russo-ortodossa del Canton Ticino N. Zernov.
  7. Президент Международной Комиссии по урегулированию неправительственных споров («International Arbitrage ICSNGD») С. Марковский и его сотрудники. Il presidente di “International Arbitrage ICSNGD” S. Markovskij ed i suoi collaboratori.
  8. Директор образовательных программ «Русской школы в Тичино» Н. Спадэа –Пронякова, педагоги и представитель от родителей. Il direttore dei programmi d’istruzione presso l’associazione “Scuola russa in Ticino” N. Spadea-Pronyakova, gli insegnanti e la rappresentante dei genitori.
  9. Директор танцевальной школы «Апломб» О. Фязюк Торре. La direttrice della scuola di danza “Aplomb” O. Fyasyuk Torre.
  10. Дирекция тичинского театра для детей и юношества «Пан»- организатора интернационального театрального фестиваля - Ваня Лураски . La direzione del teatro “Pan”-V. Luraschi.
  11. Директор русско-швейцарского медицинского консультационного центра О. Палумбо. La direttrice di Medical consulting center Olga Palumbo.
  12. Представитель тичинского филиала швейцарско-русской Коммерческой палаты Марина Бутти. La rappresentante della filiale ticinese della Camera del commercio svizzero-russa M. Butti.

ПРОГРАММА МЕРОПРИЯТИЯ:

Programma:

9.45 - 10.00

  • Приветствие гостей в фойе офисного здания фирмы «Старглоуб».
    L’arrivo degli ospiti.

10.10 - 10.20


  • Знакомство гостей с помещением школы.
    La visita nelle aule della scuola.

10.20

  • Актовый зал «Русской школы в Тичино».
    Aula magna della scuola.
  • Приветственное слово Генерального директора компании «Старглоуб» С. Соколова к собравшимся.
    Il saluto ai partecipanti da parte del Direttore generale della compagnia “Stargloub” S. Sokolov.
  • Представление гостей.
    La presentazione degli ospiti.
  • Детское приветствие участникам мероприятия.
    Il saluto da parte dei bambini.
  • Выступление директора образовательных программ «Русской школы в Тичино» Н. Спадэа-Проняковой с рассказом об истории создания и жизни «Русской школы».
    La relazione della direttrice dei programmi d’istruzione presso “Scuola russa in Ticino” N. Spadea-Pronyakova sull’organizzazione e sulla vita della “Scuola russa in Ticino”.
  • Выступление от содружества родителей «Русской школы в Тичино» Т. Палезе-Кочетовой.
    L’intervento di T. Palese-Kocetova a nome della comunita’ dei genitori.
  • Выступление директора танцевальной школы «Апломб» О. Фязюк-Торре: «Традиции русского балета как средство распространения русской культуры».
    L’intervento della direttrice della Scuola di danza “Aplomb” O. Fyasyuk-Torre “Le tradizioni del balletto russo come un mezzo della diffusione della cultura russa”.
  • Выступление председателя Православной общины Кантона Тичино Н. Зернова: « О важности духовной поддержки соотечественников за рубежом».
    L’intervento del presidente della Comunita’ russa-ortodossa del Canton Ticino N. Zernov “L’importanza del sostegno spirituale dei compatrioti all’estero”.
  • Выступление директора театра «Пан» : «Мы привезли из Новгорода премию «Красная изба». О перспективах начавшегося сотрудничества».
    L’intervento della direttrice del teatro “Pan” V. Luraschi “Abbiamo portato da Novgorod il premio “La isba rossa”. Sulle prospettive dello scambio teatrale”.
  • Выступление Президента Международной Комиссии по урегулированию неправительственных споров С. Марковского: « О сотрудничестве Россия – Швейцария в гуманитарной сфере».
    La relazione del Presidente dell’ “International Arbitrage ICSNGD” S. Markovskij “La collaborazione Russia – Svizzera nell’ambito umanitario”.

11.30

  • Выступление канцлера Микеле Барра.
    L’intervento del Consigliere On . M. Barra.
  • Выступления представителей Россотрудничества А.Бердина и Е.Архиповой.
    Gli interventi dei rappresentanti della “Collaborazione russa in Svizzera” A. Berdin e E. Archipova.
  • Дискуссия.
    Lo scambio degli opinioni conclusivo.

12.00

  • Аперитив.
    L’aperitivo.